「三宝環境」を守る人々
アクサエンジニアズでは、理想的な職場環境は、次の3つの宝から育まれていると考えています。 賢明な教師 (リーダーシップ)、 良い友達 (チームメイト)、 良い本 (システムとプロセス)。
このエコシステムにおいて、リーダーの役割は命令することではなく、「賢明な教師」、つまり奉仕し、創造し、情熱に火をつけ、すべての個人が「繁栄」する機会を持つ環境を構築する人になることです。
私たちのチームは、国際的な経験と ATED の哲学に対する深い理解を融合させており、あなたの成功とチームの幸福は表裏一体であるという一貫したコミットメントを持っています。
私たちのリーダーシップ哲学
Every decision and action of the leadership team at AXA Engineers is guided by our holistic ATED development philosophy.
サーバントリーダーシップ
私たちは、リーダーはチームに力を与え、高揚させるために存在すると信じています。私たちの役割は、障害を取り除き、エンジニアが輝くための最高の条件を作り出すことです。
「三宝」環境の育成
私たちの最大の責任は、賢明なメンター、協力的な同僚、透明で効果的なプロセスシステムが存在する理想的な職場環境を構築し、維持することです。
一人ひとりのリーダー育成
Our goal is not just to have good managers, but to instill a “Leadership Mindset” in every engineer, creating a collective that is proactive, responsible, and always strives for excellence.
私たちの先見の明のあるリーダー
アンソニー・グエン、創設者兼CEO
Anthony’s journey is the soul of AXA Engineers. From his aspiration to build a bridge connecting the potential of Vietnamese engineers with the global market, he has crafted a unique business philosophy. He is the chief architect of the “Happy Business Model” and the ATED program, the foundation for an environment where engineers can find joy in their work and realize their full potential. His vision and story have been shared on the covers of prestigious international magazines like World’s Leaders and APAC Entrepreneur.
「私たちは単に会社を設立しているだけではありません。優秀な人材が仕事に幸せを見出し、自分の可能性を最大限に発揮できる環境を構築しています。なぜなら、私たちのチームが真に成長して初めて、クライアントに最も優れた持続可能な価値を提供できると信じているからです。」
願望から哲学へ
2016 年、AXA Engineers は、ベトナムのエンジニアの可能性と世界市場のニーズをつなぐ架け橋を築くという願望を持って誕生しました。しかし、アンソニーはすぐに、持続可能な橋を架けるにはプロセスだけではできないことに気づきました。それはより強力な基盤の上に構築されなければなりませんでした。 人。
He architected the “Happy Business Model”—a philosophy that went against the grain of the outsourcing industry. Instead of focusing on maximizing short-term profits, he focused on building an environment where every individual felt valued, heard, and empowered to “thrive.” This philosophy evolved into the ATED(アクサエンジニア総合従業員開発) プログラムを締めくくり、私たちのスローガンの魂になりました。 「エンジニアがパフォーマンスだけでなく、成功する場所です。」
ビジョンの証明
アンソニーのユニークな哲学は、国際舞台で広く認められています。彼の旅とアクサエンジニアは、次のような権威ある雑誌の表紙を飾っています。 世界のリーダー そして APAC起業家、彼を先見の明のある戦略を現実に変える起業家精神の象徴として称賛した。
これらの表彰は単なる個人的な賞ではありません。これらは、人を中心に据えて優れた結果を生み出す、異なるビジネスモデルの検証です。
リーダーシップ哲学
プロジェクトだけでなく、人材の構築
リーダーの最大の成功は、一人ひとりが自分の可能性を最大限に発揮できる環境づくりだと考えています。
サービスを通じてリードする
私の役割は指揮することではなく、障害を取り除き、チームが輝ける最高の条件を作ることです。
成功は共有の旅です
最も持続可能な成果は、信頼、尊敬、そしてクライアント、従業員、パートナーの共通の成功の基盤の上に築かれると信じています。
構築中の遺産: グローバル デザイン ハブの構築
アンソニーのビジョンは、成功するアウトソーシング会社にとどまりません。彼は現在、AXAエンジニアを次の章に導いています。 グローバルデザインハブ、学習に国境を知らない知識と才能の中心地。
この願望は、意味のある 「5つ星インパクト」 model, a commitment to creating sustainable value for Clients, Employees, Partners, the Community, and the Environment. For Anthony, this is not just business; it’s about building a legacy.
アドバイザリー&事業開発
アメリカで
ビジネスアドバイザー
Long Nguyen, PhD, PE (米国フロリダ州)
米国のエンジニアリング業界で豊富な経験を持つロン・グエン博士は、戦略アドバイザーとして、AXAのエンジニアが最新の市場標準とトレンドを常に把握できるよう支援しています。
クライアントサクセススペシャリスト
コナルダン
Conal focuses on ensuring client success by listening, providing support, and turning valuable feedback into concrete improvements.
運用管理
プロジェクトマネージャーチーム
よくある質問 (FAQ)
戦略的に関与しています。プロジェクトマネージャーが主な窓口となりますが、当社の上級管理職、特にCEOのアンソニー・グエンは緊密に関わり、プロジェクトのキックオフや主要なマイルストーンのレビューなどの重要な段階に参加します。私たちの「サーバント リーダーシップ」の哲学は、リーダーシップが障害を取り除くために常に利用できることを意味します。
It provides two major benefits. First, deep understanding: our US-based team helps us immediately grasp changes in market standards, regulations, and expectations without any delay. Second, seamless communication: you have a point of contact in your own time zone for strategic discussions, ensuring that your requirements and vision are communicated accurately and quickly to the execution team in Vietnam.
When every engineer is trained with a “Leadership Mindset,” they don’t just follow instructions. They proactively “own” their part of the work, ask themselves “How can this be better?”, and feel responsible for the project’s collective success. This means you work with a proactive, highly accountable team, which leads to fewer errors and more innovative solutions for your project.
システムと例を通して。私たちの理念は、役職に関係なくすべてのメンバーに適用される ATED トレーニング プログラムに体系化されています。マネージャーは、「サーバントリーダーシップ」の精神に従ってリーダーシップを発揮するように訓練されています。さらに、私たちは定期的に共同活動や共有セッションを開催し、どこで働いていても、全員が同じ認識を持ち、同じ文化を持っていることを確認します。
Our Project Managers are the “ambassadors” of our philosophy on every project. They are responsible not only for managing timelines and technicals but also for creating a mini “Three Treasures Environment” for their project team: being a “Wise Teacher” to provide direction, fostering the “Good Friends” spirit for collaboration, and ensuring adherence to the “Good Books” (our processes). Their success is measured not just by the project’s outcome, but by the growth and cohesion of their team.

