Where Quality Isn’t a Matter of Chance, But a System

土木業界では間違いの余地がないことを私たちは理解しています。図面の小さな間違いが、莫大なやり直しコスト、重大な遅延、そして一生懸命築き上げてきた評判の損傷につながる可能性があります。だからこそ、私たちは品質を約束するだけではありません。それを保証する体制を構築します。

AXA Engineers 品質管理システム (QMS) は、一貫性、正確性、絶対的な安心感を提供するように設計された包括的なエコシステムです。厳格なプロセス、高度な技術、独自の企業文化を組み合わせた 4 つの強固な柱の上に構築されています

Civil Engineering, symbolizing teamwork

The 4 Pillars of the AXA Engineers Quality Assurance System

The Engine Behind the System: A Culture of Quality & Improvement

どんなに良いシステムでも、正しい考え方を持った人が運用しない限り意味がありません。当社の品質保証フレームワークを支える「エンジン」は、当社の ATED 哲学から構築された独自の文化です。

  • Speed in Quality:スピードのない品質は意味がないことを私たちは理解しています。そのため、詳細なQCチェックリストから using AI to write custom AutoLISP tools、絶対的な精度を確保しながらプロセスを自動化し、進歩を加速します。
  • Learning from Mistakes: Our culture is one of “courage to fix mistakes.” When an issue arises, we don’t prioritize assigning blame; we focus on finding the root cause改善するプロセス内。チームメンバーは自発的に評価して 5C レポートを作成し、すべてのエラーをシステム全体の貴重な学習資産に変えます。この説明責任と継続的な学習の精神は、当社の持続可能な品質の基盤です。

The Foundation of the System: A “Thriving” Team

The ultimate foundation for the success of our Quality Assurance Framework is our team of engineers, holistically developed through our ATED philosophy—a team with a “Leadership Mindset,” who proactively “owns” the quality of their work.

よくある質問 (FAQ)

Things You Might Be Wondering About

アウトソーシングパートナーの選択は、深い信頼と理解を必要とする重要な決定であることを私たちは理解しています。以下は、パートナーがAXAエンジニアとの旅を始める際によく寄せられる質問に対する回答を、お客様の便宜のためにトピックごとに分類したものです。

その他ご不明な点がございましたら、お気軽に直接お問い合わせください。

それどころか、それはそれを加速します。プロセスの早い段階でエラーを見つけて修正し、自動化ツールやAIツールと組み合わせることで、後の段階でのやり直しに無駄な時間を大幅に削減します。徹底的なチェックに1時間を費やすことで、建設現場での数十時間と大幅なコストを節約できます。

We will notify you immediately. Our approach is collaborative. We don’t just execute mechanically. If we see something that could be improved or needs clarification, we will proactively raise the issue and propose solutions, with the ultimate goal of delivering the best possible outcome for the project.

Through our Kaizen system. Every time a mistake is analyzed and its root cause is found, that lesson is immediately updated into our QC checklists and Standard Operating Procedures (SOPs). This ensures that the entire organization learns from that error, turning it into an “intellectual asset” that makes our system stronger.

そうですよ。同じ品質を適用します frameworkですが、詳細な checklists and procedures (SOPs)各プロジェクトタイプと特定の要件に合わせてカスタマイズされます。土地開発プロジェクトには、構造詳細プロジェクトとは異なるチェックポイントがあり、プロセスが常に状況に最も適していることを保証します。

The Project Manager is the ultimate guarantor of quality before a deliverable is sent to you. They are responsible not only for the timeline but also for conducting the final “Managerial Review” step in our 3-layer checking process. They ensure that the entire QMS is strictly followed for your project and serve as your primary point of contact for all quality-related matters.

この記事はどのくらい役に立ちましたか?

星をクリックして評価してください!

平均評価 4.9 / 5.投票数: 150

今のところ投票はありません!この投稿を最初に評価してください。